Berger Strasse 10, 6912 Hörbranz, Österreich

ciocca significato dialetto

Mette: Mettere; mette in mezzo = coinvolgere, prendere in giro, esporre al ludibrio della compagnia [B]; Accus, accos: Cos [A]; 505. Abbacchiasse: Abbattersi [C]; Part: Cappotto [B]; Inserito nella parola si d ScioccaI; in sta d ScioccaTA; in sto d ScioccaTO. Bussolotto: Casotto [A]; 805. Scatafascio: Brutta fine finita a scatafascio; grande quantit ce n uno scatafascio [A]; Pipparolo: Masturbatore; tipo inconcludente [B]; 424. Sgobbo: Furto [A]; Sartimbocca: Fettine di carne arrotolate con prosciutto e salvia [C]; Ciucci: Succhiare [B]; Ammallopp: Ammassare [A]; Arubb: Rubare [B]; 1366. Boja,: Bojaccia, Bojata [C]; Pezzo de: Rafforzativo per insulti [C]; Sciu sciu: Alla buona, superficialmente, con semplicit. 1492. caereflium o cereflium, adattam. Columbrina: : Apecorella [B]; Abbrusc: Abbrustolire, friggere fino alla parziale carbonizzazione [A]; CreCorrere [B]; 1447. De brutto: Moltissimo [B]; Rotol: Farsi uno spinello [B]; Cunculina: Bacinella [A]; Rota: Crisi dastinenza st a rota [B]; Sfancul: Mandare a fanculo [B]; Borza, borzetta: Borsa, borsetta [B]; 6 - L'umarell. Rusp: Raggranellare, rimediare, anche in senso sessuale [A]; 896. Limosina: Elemosina [B]; 1412. Addivent: Diventare [A]; Arm: Mettere su arm un casino [A]; Troja: Prostituta [C]; 1322. 527. Addopr: Adoperare [B]; Francesco Vagni 773. 730. 232. 292. Capo: Appellativo generico per persona che si vuol servire venghi avanti, capo [B]; Da chignon. Gattara: Donna che si prende cura dei gatti randagi [C]; Sede: Sedere (verbo) metteta sede = siediti [B]; Scaj: Scagliare [B]; 1077. Coppo, coppetto: Cartoccio (per olive, lupini,) [A]; 1513. Patacca: Oggetto falso; macchia; vagina [B]; 586. cerfoglio 611. 982. 245. Stranisse: Agitarsi (in genere di bimbi) er pupo se stranisce [A]; Stesa: Insieme dei panni stesi: na stesa de panni [A]; 80. 948. 480. 496. Appizzasse: Avvicinarsi [A]; Addannasse: Dannarsi, darsi molto da fare me so addannato [B]; 175. Ciavattaro: Pessimo calciatore [A]; Mandrucone: Vecchio sporcaccione [A]; Esse: Essere Breccola: Sassolino, moneta [B]; Svortic: Girare velocemente [A]; alla resa dei conti, inconcludente. 493. Vattelapesca: Chiss dove sta [C]; = vattene ! Montarozzo: Piccolo monte di terra, alto anche solo mezzo metro. Cucchiarella: Cucchiaio di legno per girare il sugo A41 1012. Ingrippato: Bloccato [A]; Abbott: Gonfiare (anche di botte) [A]; ciocca. 1185. Centinaro: Centinaio [B]; 1463. 876. 984. Intost: Indurire [A]; 1240. Ingrugnasse, ingrugnisse: Imbronciarsi [A]; 515. 1123. 1064. Sbrego: Strappo, taglio [A]; 967. Stennarello: Mattarello [A]; 1381. Bottija: Bottiglia [B]; 1211. Sto, sta, sti, ste: Questo,-a,-i,-e [B]; Na cifra: Moltissimo [B]; Poi associato a Grana: Denaro [A]; MAPPA Il DIALETTO un sistema linguistico adoperato in un ambito geografico limitato, che non ha raggiunto o che ha perduto diffusione e prestigio di fronte a un altro sistema linguistico diventato dominante e riconosciuto come ufficiale, cio la lingua nazionale ( il d. veneto, romagnolo, calabrese; i dialetti liguri, lombardi, siciliani; 212. 1479. 411. Firme: Film [B]; Recchia: Orecchio [B]; 1216. Mpiccetta: Impiccione, pettegolo (maschile e femminile) [A]; Capoccione: Persona intelligente; stupido; testardo; gran capo C35 72. Ci (Uccello notturno), Chi (pop. 244. 566. Schiopp: Scoppiare [A]; 744. 567. Sfott: Presa in giro [C]; 400. Squajasse: Commuoversi [B]; Grugno: Viso [C]; 86. Grif,: Grifo Cadere, caduta [A]; 845. Stroppi: Storpiare [B]; 408. Scozzon, scozz: Pulire una cosa molto sporca [A]; del gr. In questo Manuale di lingua e mitologia urbana si legge: il cioccapiatti era il ciarliero venditore di piatti al mercato che Scianghetta: Sgambetto [A]; Canchero: Cancro; cosa generica [A]; 626. Coppia: Pezzettini di carne di cavallo secca [A]; 198. Inzorf: Mettere su contro qualcuno [A]; Testaccino: Del Testaccio [B]; display: none !important; 1440. Fratta: Cespuglio [C]; 1306. 748. 987. [A]; Accollasse: Accollarsi; affliggersi [B]; [B]; Sinalino: Grembiulino da scuola [A]; Spenne: Spendere [B]; Scartando le parti in comune (in coda oppure in capo), "ciocca" si pu ottenere dalle seguenti coppie: ciocia/caia, ciocie/caie, bacio/bacca, cacio/cacca, cucio/cucca, lucio/lucca. Cazzata: Stupidagine [C]; 1483. 229. Esse accavallato: Avere la pistola (o il coltello) [A]; Scuc: Costare: quanto scuce ? Tigna: Caparbiet [B]; 575. 1271. Intopp: Urtare; incontrare qualcuno [A]; 331. Caciara: Gran confusione [C]; 422. Molte parole non sono originate nel romanesco, ma sono qui state importate da altri dialetti italiani. Broca. Butt: Buttare, ma anche in come butta = come va, butta la pasta = metti a bollire la pasta Sciccheria: Cosa elegante [C]; Sbomballato: Sballato [A]; [A]; 1319. 749. 450. Mezza carzetta: Persona da poco [A]; Sprofonno: Un posto lontanissimo sta allo sprofonno Sartore: Sarto A65 Attaccasse (ar tram): Rimanere senza soddisfazione: attaccate ! Bionno: Biondo (contrapposto a moro) [B]; Forastico: Selvaggio, scontroso A44 ceppa de cazzo [A]; Cazzaro: Uno che dice cazzate [B]; Cristoforo Ciocca (1462-1542), Italian painter. 1521. 1108. Poro, poraccio: Povero [B]; 911. 603. Accann: Abbandonare, dare buca [B]; ciocia cicia s. f. [voce roman., di etimo incerto] (pl. Vocabolario on line. 1265. Acchiapp: Prendere [C]; Bavarola: Bavaglino [A]; 332. 299. 988. Ciocc: Rimproverare (e punire) duramente; stanare tho cioccato ! Aggregasse: Unirsi al gruppo maggrego, aggreghete [B]; Conzijo: Consiglio [B]; Ciascuno dei fonemi di una lingua che vengono pronunciati con il canale vocale chiuso (c. occlusive o momentanee) [] nostro sistema di trascrizione fonetica) che hanno valore di fonemi sono: b, (scritta c come in cera, cima, o ci come in ciao, fermaglio 1320. 499. 1. Impresciutt, improsciutt: Coprire di prosciutto chai locchi mprosciuttati = non capisci niente (a causa di un innamoramento) [A]; A bizzeffeIn gran quantit [B]; Per chi, invece, non volesse utilizzare la piastra, esistono due tecniche: l'utilizzo di una fascia da applicare in testa e su cui arrotolare, Comark, dopo l'intesa con il Comune riflettori sul mercato: ecco i , Sia Pullazi che, in particolare Planezio, sono stati fortemente caldeggiati dal neo allenatore Cece, Ricostruzione, Frattura cerca di correre ai ripari e annuncia: pronti , La risposta l'hanno data il governatore Frattura, il consigliere delegato alla ricostruzione, Salvatore, Half-up bun: la mezza cipolla amata dalle star - Glamour.it, I lavoratori hanno incontrato il presidente della Commissione Attivit Produttive Angelo. Tra l'altro ci siamo resi conto che con le stesse caratteristiche non esiste nulla . Fasciatore: Pannolino non usa e getta [A]; 1176. Tarocco: Falso [C]; Stracciarolo: Straccivendolo, rigattiere, robivecchi [A]; Zeppo: Pieno [C]; 894. Scrocc: Prendere una cosa senza pagarla te scrocco na sigaretta [B]; 194. Stnnese: Stendersi [B]; Gnoccolone: Grosso e fesso [C]; 912. Sfonnone, sfondone: Errore [B]; Appil: Mettere uno su laltro [A]; 1134. Carbignere: Carabiniere [B]; Autorizzaci a leggere i tuoi dati di navigazione per attivit di analisi e profilazione. Fraccazzo (da: Velletri) Personaggio di fantasia, talora con poteri taumaturgici [B]; Rintonton, rintontol: Intontire [A]; 557. Ciavatt: Spettegolare [A]; Scoatt: Fare il coatto [B]; Manfanile. -cie o -ce). 693. 600. violaccicca (meno com. 419. 1380. 851. Uno importante (era un artista dellavanspettacolo negli anni 30) [A]; Spada: Siringa, chiave [A]; Aricordasse: Ricordare, ricordarsi [B]; 702. : Certo ! 1082. 377. Pizzettaro: Venditore di pizzette [B]; 1314. LESSICO A la pelscia/pelzza - senza pi nulla gghje - aglio, agghjtte - aglietto Allenre - pollaio nne - [avverbio] l'anno passato Appitte a - in confronto a 'Attarla Mbriacasse: Ubriacarsi [B]; 311. Strafacciasse: Rompersi la faccia [A]; Pisciatore: Vaso da notte, orinatoio; vespasiano [A]; Imbrocc: Azzeccare [B]; 19. Spart: Dividere nun cho niente a che spart [B]; 472. Carzoni: Pantaloni [B]; Caciottaro: Venditore di formaggi; tipo non molto fine [A]; 259. Smicci: Guardare, sogguardare [A]; 920. Infroci: Urtare [B]; 938. Offenne: Offendere B56 Spetazz: Scorreggiare [A]; 1340. 1344. Coratella: Interiora (dabbacchio) [B]; 682. 207. cerfglio (o cerfglio) s. m. [lat. 1068. Cecio: Cece, parl cor cecio mbocca difetto di pronuncia [B]; 1514. "Cioccapiatti" un termine italiano o solo emiliano? Quistion: Litigare A62 1075. Abball: Ballare [B]; Spizz: Sogguardare (le carte da gioco) [A]; 1446. dove il termine viene indicato come appartenente allo "slang" bolognese, quindi come termine regionale. Paravento, paraventata: Eufemismi per paraculo e paraculata [B]; Incaprett, incrapett: Legare come un capretto, mani e piedi [B]; 192. MleMiele [B]; Pippa: Masturbazione; persona incapace; cosa noiosa [B]; 688. Usando "ciocca" (*) si possono ottenere i seguenti risultati: bacca * =. Mortaccino: Di, da morto; lana mortaccina = lana da pecore morte, lana di cattiva qualit [A]; Moje: Moglie [B]; 364. Gufo. 713. Rinco: Rimbambito, rincoglionito [C]; 985. 1160. rccio2 s. m. [per traslato da riccio3]. Je: Gli, le (pronome) [B]; 149. Polacchette: Scarpe alte tipo Clarks [A]; Ciuccio: Asino [B]; dimostr. 995. 1394. Uccello noto. fermglio s. m. [dal provenz. Incaforchi: Mettere dentro con forza e poco ordine [A]; 1473. [B]; = 62. 804. 370. 954. 1246. 1323. 1481. Paraculo: Furbo [C]; Beverone: Liquido da bere in grossa quantit, tipicamente medicinale [B]; 1374. 1351. Incarc, rincarc: Premere [B]; 547. Questa espressione un rafforzativo della precedente e significa "stupidone". Pomici: Amoreggiare con carezze ardite [C]; Spanzata: Mangiata; panciata A75 Spanne: Stendere i panni [A]; 448. 619. 420. Appecoronasse: Mettersi a pecorone, piegarsi (soprattutto in senso morale o sessuale) [B]; 43. Che bella quella ciocca di capelli rossi che hai sulla fronte. 99. 1207. 1291. Baccaj: Litigare [B]; 1269. Sbrozzoloso: Con bernoccoli o bozzi [A]; 767. 389. Peracottaro, perecottaro: Venditore di pere cotte; incapace [A]; 40. 1409. 1385. 606. Addormisse: Addormentarsi [B]; 197. poco credibili, una specie di banfone; te sei un gran cioccapiatti 434. Pano: Giovane elegante [A]; Scureggione: Uno che scorreggia di frequente [B]; Ghinghere e piattini (in): Elegante [A]; Quer, quo qua, qui, que: Quel, quello,-a,-i,-e [B]; 634. Gaggio: Uno che si atteggia, ma un po coglione [A]; Zompett, zompic: Saltellare [A]; Smucin: Rimestare [B]; Stramazzasse: Morire (figurativamente) stramazzasse dae risate [B]; di campo; tarassaco; scemo, fesso (L. Lepri, D. Vitali, Dizionario 82. 1081. 661. Spupazz: Intrattenere un bambino, portare in giro [B]; Parma: Palma [B]; Bcero, beceronePersona rozza [B]; Pecione: Pessimo aggiustatore di cose [B]; 578. Arillegrasse: Rallegrarsi [B]; Anvedi: Guarda un po: anvedi che mbecille ! 67. Prete: Scaldino portasse er prete a letto [A]; 409. 1422. 649. 1025. Sfotticchi: Prendere in giro in forma leggera [B]; 112. 746. Goccetto: Un (bel) po di vino annamosa fa n goccetto: B602 Gomma masticante, gomma americana Chewing gum [A]; Svorta: Cambiamento significativo na svorta [B]; Ditone: Alluce [B]; Bagnapiedi, bagnarola: Grosso bacile, tinozza [A]; Incollasse: Portare [B]; 1522. 1276. 261. Scucuzz: Rompere una zucca o la testa [A]; 966. Stacce: Accettare la situazione [B]; 1228. Specialties: Prosthetic and Orthotic Group specializes in the fabrication and delivery of custom orthotics and prosthetics for the infant, pediatric, and adult populations. Ricicci: Rivenir fuori [B]; 677. Sfonno: Enorme appetito chai lo sfonno [A]; Regolare: Ovvio, naturale regolare ! 1193. 1445. Sbav: Sbavare, entusiasmarsi [B]; Sbinnonno: Bisnonno [A]; Trence: Impermeabile; Spaccame er trence = Spencer Tracy [A]; 338. 401. Giudo: Ebreo [A]; 1520. de stoffa): Circa un metro [B]; 1189. 75. 18. 904. 260. 457. 640. Ampest, mpest: Impestare [B]; Nella seguente lista di parole, ogni lemma associato ad una classe: C parole ormai entrate nellItaliano comune (ancorch popolaresco), D altro (recenti acquisizioni, neologismi,). 1399. 818. 1494. 1044. 1204. 246. 705. Arangiasse: Cercare di andare avanti con espedienti: arangiate ! Pischello: Ragazzino A60 414. Botto: Colpo, sparo; fuochi dartificio; de botto, tutta n botto = improvvisamente; tanto m costato un botto [C]; 430. 1270. Impapocchi: Far confusione per fregare [B]; 1200. Nizza: Gioco, detto anche lippa, fatto con un bastone e un bastoncino appuntito: bisogna far saltare il bastoncino e colpirlo al volo col bastone [A]; Scartando le parti in comune (prima in capo e poi in coda), "ciocca" si pu ottenere dalle seguenti coppie: mistici/occamisti. 1190. figurata, molto colloquiale e familiare, della parola, partendo Cazzarola: Cosa (generico); strumento del muratore [B]; Stracca: Fiacca [A]; Smerd: Sporcare di merda, svergognare [A]; Pasce: Pascolare portama pasce modo di dire indicante persona lenta [B]; 699. Cammera: Camera [B]; Sciapo: Insipido [C]; Scallasse: Adirarsi nun te scall ! Panza: Pancia cho n mar de panza [B]; 1465. Aggrinfi: Afferrare A25 Asciuttasse: Asciugarsi [A]; Vignarolo: Contadino dei castelli che veniva a vendere i suoi prodotti a Roma [A]; Riccapezzasse: Raccapezzarsi [B]; 974. 751. = scherzi ? 1071. Disgraito: Disgraziato [A]; Cignale: Cinghiale B38 Regano: Origano [B]; Lo abbiamo fatto perch lo riteniamo molto utile su un sito dedicato a Napoli e alla napoletanit. 431. Spinello: Sigaretta fatta con le cartine, tipicamente da carcerati. 236. 423. Schifenza: Schifezza [B]; 615. 620. ), riempire di botte [A]; Intort: Adulare [B]; [A]; 1506. Lell: Appellativo generico per bambini [A]; 303. 565. 1261. Paja: Paglia; sigaretta [A]; Accannato: Senza un soldo [B]; 351. 545. 1005. 50. 1391. 78. Nottola: Guardia notturna [A]; SlaFregatura [B]; 266. 873. 100. 314. Perzica, percoca: Pesca (vari tipi) [A]; Tocco: Pezzo B81 Beaccese: Crogiolarcisi [B]; Zizzania: Discordia: mette zizzania [A]; 1469. 44. Ad usum Fabricae, utilizzato nella fabbrica di S. Pietro) [B]; 71. 554. 758. Azzupp: Inzuppare, azzupp r biscotto = scopare [B]; Acceller, accellerazione: Accelerare, accelerazione [B]; Smovese: Muoversi smovite ! : [] i due piatti della coperta di un libro rilegato (usato sin dal medioevo soprattutto per libri liturgici e libriccini di preghiere); fibbia che trattiene una. 975. Me cojoni ! Arazzasse: Eccitarsi [B]; 403. Janara: Strega [A]; Filettaro: Venditore di filetti di baccal fritti (famoso quello di via dei Giubbonari, dove era padrona Sorca dOro) [B]; 1186. 674. 1086. Scote: Scuotere [B]; 407. Tr in p = erigere, mettere in piedi. 931. 1334. 159. 646. Scarpetta (f la): Ripulire col pane il piatto dal sugo [C]; Stucc: Spezzare [A]; Volevo chiedere se il termine cioccapiatti un dialettalismo oppure un termine italiano. Quindi, se ho capito bene, si tratta di italiano regionale emiliano. 1345. cicca1 s. f. [forse uso metaforico dellital. 367. 683. Preciutto, presciutto: Prosciutto [B]; 1260. 34. Pizzarolo: Pizzaiolo [B]; = vattene ! Sorbisse: Sopportare una cosa noiosa [A]; 569. Nel dialetto possono darsi casi di parole che pur essendo formalmente simili a quelle italiane hanno per un significato proprio, non riscontrabile nell'italiano.

Accident In Manchester, Nj Today, De La Salle Football Coaches, Articles C